Page 38 - Le français au bureau
P. 38
e en relief

La mise en relief, ou mise en évidence, des mots, des termes et des expressions dans
un texte écrit en romain (c’est-à-dire dans le caractère le plus courant, dont le dessin
est vertical) fait appel à l’italique, au soulignement, aux guillemets, aux caractères
gras et aux majuscules.
Voici les principaux emplois correspondant à ces divers procédés. Il faut cependant
y avoir recours avec discernement, car un trop grand nombre de mises en relief
diminue l’effet attendu et risque de nuire à la lisibilité. Il faut veiller à l’uniformité
dans le choix des procédés et, au besoin, indiquer au début du texte l’emploi réservé
à chacun.

ITALIQUE
Mots étrangers
L’italique s’emploie pour les mots étrangers non francisés. Il s’emploie aussi pour
les citations en d’autres langues.

L’équivalent français de factory outlet est magasin d’usine.
Elle a terminé sa conférence en disant : « Thank you so much ! ».
En anglais, on dit desktop computer et laptop computer ; en français, on
dit ordinateur de bureau et ordinateur portatif ou ordinateur portable.
La fuente de energía diaria (la source d’énergie quotidienne)
   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43