Page 32 - Le français au bureau
P. 32
s et expressions
à connaître
La liste ci-dessous est un simple aide-mémoire qui ne fait pas de distinctions
entre les diverses formes à éviter (impropriétés, solécismes, anglicismes, etc.).
Les formes « à retenir » correspondent à un usage standard de la langue, dans
un contexte de travail, administratif ou commercial ; il s’agit donc d’une langue
soignée. Le choix de la forme à retenir parmi celles qui sont proposées (colonne
de droite) doit évidemment se faire en tenant compte des nuances de sens dési-
rées. Il faut noter que certaines formes à éviter dans le sens indiqué (celui de
la forme à retenir) pourraient être correctes dans d’autres sens. Par exemple,
admission est un mot français qui possède plusieurs sens, mais il faut éviter de
l’employer dans le sens d’« entrée » ou de « droits d’entrée dans une salle ».
Pour avoir davantage d’explications sur l’emploi de ces mots et expressions, il est
conseillé de consulter la Banque de dépannage linguistique et Le grand diction-
naire terminologique que l’Office québécois de la langue française met gratuitement
à la disposition du public dans son site Internet à l’adresse www.oqlf.gouv.qc.ca.
À éviter À retenir
no, No
# numéro de bon de commande
#P.O. UGS no (unité de gestion des stocks)
#SKU
Destinataire :
A Destinataires :
À : fontaine
abréger
abreuvoir année scolaire
abrévier année universitaire
année académique
à connaître
La liste ci-dessous est un simple aide-mémoire qui ne fait pas de distinctions
entre les diverses formes à éviter (impropriétés, solécismes, anglicismes, etc.).
Les formes « à retenir » correspondent à un usage standard de la langue, dans
un contexte de travail, administratif ou commercial ; il s’agit donc d’une langue
soignée. Le choix de la forme à retenir parmi celles qui sont proposées (colonne
de droite) doit évidemment se faire en tenant compte des nuances de sens dési-
rées. Il faut noter que certaines formes à éviter dans le sens indiqué (celui de
la forme à retenir) pourraient être correctes dans d’autres sens. Par exemple,
admission est un mot français qui possède plusieurs sens, mais il faut éviter de
l’employer dans le sens d’« entrée » ou de « droits d’entrée dans une salle ».
Pour avoir davantage d’explications sur l’emploi de ces mots et expressions, il est
conseillé de consulter la Banque de dépannage linguistique et Le grand diction-
naire terminologique que l’Office québécois de la langue française met gratuitement
à la disposition du public dans son site Internet à l’adresse www.oqlf.gouv.qc.ca.
À éviter À retenir
no, No
# numéro de bon de commande
#P.O. UGS no (unité de gestion des stocks)
#SKU
Destinataire :
A Destinataires :
À : fontaine
abréger
abreuvoir année scolaire
abrévier année universitaire
année académique