Page 3 - Petite flore forestière du Québec
P. 3
Les plantes herbacées : ce sont des plantes non ligneuses, géné-
ralement petites et ne dépassant jamais 3 mètres. Plusieurs sont
annue lles ou biannuelles et meurent tôt après leur fruct ification .
5. Les lycopodes, prêles et fougères : cette section inclut les plantes
herbacées qui se reproduisent au moyen de spores .
6. Les mousses , hépatiques et lichens : cette section comprend
une seule hépatique (bazzanie), et quelques mousses et lichens. Ce
sont naturellement toutes des plantes qui ne dépassent guère quelques
centimètres et qui souvent forment des tapis sur le sol forestier.
Les noms en caractères italiques désignent les noms latins scienti-
fiques des plantes mentionnées dans cet ouvrage . Ils sont suivis du
nom de l'auteur lorsque l'espèce est indiquée et de l'abréviation « sp. »
pour désigner que le genre seulement a été pris en considération.
Les noms en caractères gras désignent les noms scientifiques fran-
çais, lesquels sont la plupart du temps la traduction littérale du nom latin.
Les noms en minuscules mis entre parenthèses désignent les noms
vulgaires les plus communs au Québec.
Toutes les espèces présentées dans cet ouvrage se retrouvent sous
forme d'index alphabétique dans les dernières pages . Une liste des
noms frança is, ang lais et latins précède l'index alphabétique .
6
ralement petites et ne dépassant jamais 3 mètres. Plusieurs sont
annue lles ou biannuelles et meurent tôt après leur fruct ification .
5. Les lycopodes, prêles et fougères : cette section inclut les plantes
herbacées qui se reproduisent au moyen de spores .
6. Les mousses , hépatiques et lichens : cette section comprend
une seule hépatique (bazzanie), et quelques mousses et lichens. Ce
sont naturellement toutes des plantes qui ne dépassent guère quelques
centimètres et qui souvent forment des tapis sur le sol forestier.
Les noms en caractères italiques désignent les noms latins scienti-
fiques des plantes mentionnées dans cet ouvrage . Ils sont suivis du
nom de l'auteur lorsque l'espèce est indiquée et de l'abréviation « sp. »
pour désigner que le genre seulement a été pris en considération.
Les noms en caractères gras désignent les noms scientifiques fran-
çais, lesquels sont la plupart du temps la traduction littérale du nom latin.
Les noms en minuscules mis entre parenthèses désignent les noms
vulgaires les plus communs au Québec.
Toutes les espèces présentées dans cet ouvrage se retrouvent sous
forme d'index alphabétique dans les dernières pages . Une liste des
noms frança is, ang lais et latins précède l'index alphabétique .
6